Вход Регистрация

frictional contact перевод

Голос:
"frictional contact" примеры
ПереводМобильная
  • фрикционный контакт
  • frictional:    1) _спец. фрикционный Ex: frictional electricity электричество трения, статическое электричество Ex: frictional resistance сопротивление трения
  • contact:    1) соприкосновение, контакт Ex: to come in (into) contact with соприкасаться; наталкиваться на; установить контакт с; _воен. войти в соприкосновение с Ex: to break contact _воен. оторваться от проти
  • frictional adhesion:    фрикционное сцепление
  • frictional anisotropy:    фрикционная анизотропия, анизотропия коэффициента трения
  • frictional area:    площадь трения
  • frictional attenuation:    затухание вследствие трения, фрикционное затухание (колебаний)
  • frictional behavior:    поведение при трении
  • frictional bond:    фрикционная связь
  • frictional braking:    фрикционное торможение
  • frictional capability:    мощность трения
  • frictional clutch:    = friction clutch
  • frictional compatibility:    = friction compatibility
  • frictional conformability:    прилегаемость при трении
  • frictional corrosion:    фрикционная коррозия
  • frictional cost:    фин. фрикционная стоимость*(разница между значением фондового индекса и результатом взаимного инвестиционного фонда, который котирует этот индекс; разница обычно равна расходам на совершение сделок
Примеры
  • The surfaces in frictional contact shall be made of a material such that there is neither electrochemical torque nor any mechanical incompatibility liable to cause the sliding members to seize.
    Трущиеся поверхности должны изготавливаться из такого материала, чтобы исключалась возможность создания электрохимической пары или механической несовместимости, которые могли бы привести к заеданию скользящих частей.
  • The surfaces in frictional contact must be made of a material such that there is neither electrochemical torque nor any mechanical incompatibility liable to cause the sliding members to seize.
    Трущиеся поверхности должны изготовляться из такого материала, чтобы исключалась возможность создания электрохимической пары или механической несовместимости, которые могли бы привести к заеданию скользящих частей.
  • The surfaces in frictional contact shall be made of a material such that there is neither electrochemical torque nor any mechanical incompatibility liable to cause the sliding members to seize.
    Трущиеся поверхности должны изготавливаться из такого материала, чтобы исключалась возможность создания электрохимической пары или любой механической несовместимости, которые могли бы привести к заеданию скользящих частей.